Гармонизация национальных и международных стандартов аудиторской деятельности

Гришина С.В., Фентисова Е.И.

Астраханский филиал «Южно-Российский гуманитарный институт»

 

В октябре 2000г. в жизни российских аудиторов произошло знаменательное событие: при участии Международного центра по реформе систем бухгалтерского учета вышел в свет первый официальный перевод международных стандартов аудита (МСА) на русский язык. Прежде международные стандарты существовали только на английском языке, и получить их можно было только из-за границы. На протяжении нескольких последних лет велись разработка и издание отечественных регламентирующих документов, названных правилами (стандартами) аудиторской деятельности. Эти правила (стандарты) вызывали неоднозначную реакцию у практикующих аудиторов: кто-то принимал их, кто-то категорически отвергал. Целью настоящей статьи является сопоставление российских стандартов и МСА, и обсуждение факторов, мешающих внедрению МСА в российскую аудиторскую практику.

Российская экономика нуждается в западных инвестициях. Инвестиции в конкретные предприятия подразумевают получение прибыли на вложенные средства. Объективным документом, отражающим положение предприятия и результаты его хозяйственной деятельности, должна служить бухгалтерская отчетность. Сторонние инвесторы заинтересованы в том, чтобы бухгалтерскую отчетность можно было назвать достоверной. Для этого отчетность следует составлять, пользуясь понятными для западных инвесторов правилами, и подтверждать достоверность такой отчетности, т.е. проводить аудит с использованием тех же процедур, что и на Западе. В то же время не только иностранные, но и российские инвесторы должны быть заинтересованы в достоверной отчетности российских предприятий и в ее добросовестном аудите. Таким образом, необходимость внедрения единых подходов к аудиту в России и за рубежом на первый взгляд представляется очевидной. Однако, уровень экономического развития России делает не целесообразным или невозможным применение в России МСА или местных стандартов, основанных на МСА, поскольку большинство клиентов аудиторской организации гораздо сильнее заинтересовано в налоговых проверках и оптимизации налогов, чем в абстрактном «подтверждении достоверности», тем более, что для экономии на налогах выгоднее иметь заведомо недостоверную отчетность. В то же время, Россия не имеет в таком количестве квалифицированных инвесторов, которые анализируют баланс и данные о прежних прибылях предприятия, чтобы принять решение об инвестировании в него.

Из вышеизложенного, можно сделать вывод о том, что основной проблемой внедрения МСА в российскую практику является неосведомленность российских аудиторов в международных, а иностранных аудиторов в российских стандартах.

На сегодняшний день в России существуют три общедоступных комплекта аудиторских стандартов:

1) Дословный  перевод МСА  на русский язык  издания 1999г., одобренный Международной ассоциацией бухгалтеров;

2) Правила (стандарты) аудиторской деятельности;

3) Стандарты аудита (переведенные издания МСА 1994г.).

В разных странах подход к использованию международных стандартов аудита различен. В наиболее экономически развитых странах применяют самостоятельно разработанные и утвержденные стандарты, которые весьма близки к МСА по содержанию, хотя могут значительно отличаться от них по форме. В развивающихся странах в качестве национальных стандартов часто утверждают МСА с комментариями или без таковых. Комиссия по аудиторской деятельности при  Президенте РФ избрала путь самостоятельной разработки правил (стандартов), подготовленных на базе МСА.

Чтобы показать близость российских правил (стандартов) аудиторской деятельности к МСА, был проведен анализ сходства и различия этих документов, а также выявлены расхождения. Так, существуют 3 группы стандартов:

- российские правила (стандарты) аудиторской деятельности, близкие по содержанию к соответствующим МСА;

- российские правила (стандарты) аудиторской деятельности, отличающиеся в каких-либо существенных аспектах от МСА, аналогом которых они являются;

- российские правила (стандарты) аудиторской деятельности, не имеющие аналогов среди МСА, и МСА, не имеющие аналогов среди российских стандартов.

Российские документы отличаются от МСА по структуре и логике изложения, они базируются на положениях российского гражданского права, в них содержатся образцы типичных для российской юридической практики договорных документов и пр. В этом смысле российские стандарты чисто внешне достаточно сильно отличаются от МСА. Тем не менее, они весьма близки им по сути, а имеющиеся расхождения связаны в первую очередь со спецификой российской правовой практики.

Были выявлены следующие расхождения: изменен стиль от повествовательной формы изложения, принятой для МСА, составители отчетных стандартов перешли к директивному языку, более характерному для российских регламентирующих документов; претерпела изменение структура исходных документов – в российских стандартах некоторые вопросы рассмотрены более подробно, чем в МСА.

В Российских стандартах, в отличие от МСА, есть приложения с типовым перечнем рабочих документов. В российском документе такой перечень необходим, поскольку для большинства отечественных аудиторских организаций он может представлять значительный интерес.

Правило (стандарт) аудиторской деятельности «Цели и основные принципы, связанные с аудитом бухгалтерской отчетности» является близким аналогом МСА 200. По содержанию оба документа в целом совпадают, но отечественный стандарт значительно подробнее. В МСА 200 пункты, посвященные целям аудита, не претерпели изменений по существу, но в российском варианте к ним добавились дефиниция аудита и рассуждения о том, что на макроэкономическом уровне аудит выступает как элемент функционирования рыночной инфраструктуры, а также развернуто обоснована необходимость функционирования аудита как такового. В МСА 200 кратко перечислены общие принципы аудита (независимость, честность, объективность, профессиональная компетентность, надлежащая добросовестность, конфиденциальность, профессиональное поведение и следование техническим стандартам), сформулировано требование профессионального скептицизма. Этим раздел «Принципы аудита» ограничивается. В российском правиле (стандарте) подробно определяется, что такое честность, объективность и пр. Разработчики рассматриваемого правила (стандарта) решили придать документу такую форму, чтобы иметь возможность перечислить в нем все существующие российские правила (стандарты). Для этого раздел МСА 200 «Объем аудита», состоящий из одного пункта (одного абзаца), оказался в российском варианте развернут в девять пунктов (двадцать абзацев), где кратко перечислен весь ход аудиторской проверки и названы все остальные существовавшие на тот момент правила (стандарты) аудиторской деятельности: Сказанное справедливо для стандарта о финансовой отчетности, для стандарта посвященного условиям договоренности об аудите.

Правило (стандарт) аудиторской деятельности «Понимание деятельности экономического субъекта» в целом является аналогом МСА 310. Однако некоторые российские аудиторы считают, что нецелесообразно тратить много времени на понимание деятельности клиента, поэтому авторы российского правила (стандарта) ввели в него отдельный раздел, посвященный необходимости такого понимания. В МСА 310 подобного раздела нет.

Также следует отметить ряд российских стандартов аудиторской деятельности, существенно отличающихся от МСА. К ним относится правило (стандарт) аудиторской деятельности «Аудиторские доказательства». Оно подготовлено на основе МСА 500, но между ними есть значительные расхождения. Эти различия заключаются в том, что в российском стандарте текст стандарта упростили и опустили много существенных положений. А также, противопоставили девять методов получения аудиторских доказательств пяти процедурам, предусмотренным в МСА.

Как видно из проведенного анализа, большая часть российских правил (стандартов) по принципам, на которых они базируются, и содержанию близка к MCA, а существующие различия связаны не с намеренным желанием отказаться от соблюдения МСА, а с особенностями действующего российского законодательства, уровнем развития отечественного аудита, другими объективными и субъективными причинами. Такие расхождения могут быть со временем устранены.